fiar
71fier — 1. (fi é), je fiais, nous fiions, vous fiiez ; que je fie, que nous fiions, que vous fiiez, v. a. 1° Commettre à la foi de quelqu un. Je lui fierais tout ce que j ai au monde. • Ciel ! à qui voulez vous désormais que je fie Les secrets de mon …
72sgonfiarsi — 1sgon·fiàr·si v.pronom.intr. (io mi sgónfio) CO 1. di cavità, vuotarsi parzialmente o completamente dell aria, del gas o del liquido contenuto: il palloncino si è sgonfiato Sinonimi: afflosciarsi. Contrari: rigonfiarsi. 2. fig., perdere… …
73fiação — s. f. 1. Ato de fiar. 2. Obra fiada. 3. Fio. 4. Oficina de fiar …
74fiável — adj. 2 g. Em que se pode confiar. = CONFIÁVEL ‣ Etimologia: fiar, confiar + ável fiável adj. 2 g. Suscetível de ser fiado. ‣ Etimologia: fiar, reduzir a fio + ável …
75roca — |ó| s. f. 1. Vara ou cana em que se enrola a estriga que se quer fiar. 2. Aparelho mecânico para fiar. 3. Tiras estreitas que se usavam ao comprido nas mangas dos vestidos e separadas umas das outras para deixarem ver o estofo subjacente.… …
76fedwōr — *fedwōr, *fedur, *fidur, *fewar germ., Num. Kard.: nhd. vier; ne. four; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., as., ahd.; Etymologie: idg …
77adjetivación — 1. f. Acción de adjetivar. 2. Conjunto de adjetivos o modo de adjetivar peculiar de un escritor, de una época, de un estilo, etc. 3. Conversión en adjetivo de una palabra o de un grupo de palabras que no lo son; p. ej., rosa, hombre y de fiar en… …
78defiar — (De de y fiar). intr. ant. No fiar, desconfiar …
79ferrule — noun Etymology: alteration of Middle English virole, from Anglo French, from Latin viriola, diminutive of viria bracelet, of Celtic origin; akin to Old Irish fiar oblique Date: 1611 1. a ring or cap usually of metal put around a slender shaft (as …
80Clabbers — is a game played by tournament Scrabble players for fun, or occasionally at Scrabble variant tournaments. The name derives from the fact that the words CLABBERS and SCRABBLE form an anagram pair. Rules The rules are identical to that of Scrabble …