bruñir
61abrillantar — transitivo pulir*, pulimentar, bruñir, dar brillo, sacar brillo. ≠ deslustrar. * * * Sinónimos: ■ lustrar, pulimentar, pulir, bruñir, encerar, refulgir …
62alisar — transitivo 1) bruñir, pulir, pulimentar. 2) allanar, aplanar, igualar. ≠ abultar. 3) desarrugar, planchar. ≠ …
63lustrar — transitivo y pronominal abrillantar, bruñir, dar brillo, pulimentar, pulir. ≠ deslustrar. * * * Sinónimos: ■ abrillantar, bruñir, pulir, alustrar, acicalar, pulimentar, limpiar …
64pulir — transitivo y pronominal 1) pulimentar, alisar, bruñir, abrillantar, lustrar. ≠ ensuciar. Pulir es término general: pulir una superficie, pulir un mueble, pulir el estilo personal; pulimentar se aplica especialmente a los muebles; bruñir… …
65brunidura — s. f. 1. Operação de brunir. 2. Seu efeito. ‣ Etimologia: brunir + dura …
66bronzar — brounza bronzer métall. ; brunir, bronzer; aguerrir. voir brunir, usclar …
67acicalar — (Del ár. hisp. *ṣiqál o siqál, y este del ár. clás. ṣiqāl, instrumento para pulir o bruñir). 1. tr. Limpiar, alisar, bruñir, principalmente las armas blancas. 2. Dar en una pared el último pulimento. 3. Pulir, adornar, aderezar a alguien,… …
68bruñido — bruñido, da (Del part. de bruñir). 1. adj. reluciente. U. t. en sent. fig.) 2. m. Acción y efecto de bruñir …
69burnish — I. transitive verb Etymology: Middle English burnischen, from Anglo French burniss , stem of burnir, alteration of Old French brunir, literally, to make brown, from brun Date: 14th century 1. a. to make shiny or lustrous especially by rubbing b.… …
70AGATE — s. f. Pierre fort dure qui prend parfaitement le poli, donne des étincelles lorsqu on la frappe avec de l acier, et varie pour les couleurs, les veines et les accidents qui s v trouvent. Agate d Orient. Agate orientale. Agate onyx. Agate commune …