acobardar
101descorazonar — transitivo desanimar, desalentar*, desmoralizar, cortar las alas, matar las ilusiones, desesperanzar, desmotivar, disuadir, amilanar, acobardar*, achicar, atemorizar, arredrar, acoquinar …
102imponer — transitivo 1) exigir, obligar, gravar, cargar. Por ejemplo: imponer disciplina, imponer una obligación, imponer una moda, etc. 2) instruir, enseñar, informar, adiestrar, enterar. Por ejemplo: imponer a alguien en …
103desalentar — tr. fig. Quitar el ánimo, acobardar …
104abichornar — v. intr. 1. [Brasil] Desalentar se, mostrar se abatido. • v. tr. 2. Acobardar, acabrunhar …
105acovardar — v. O mesmo que acobardar. ‣ Etimologia: a + covarde + ar …
106agalinhar — v. tr. e pron. 1. [Brasil, Informal] Colocar ou ficar de cócoras. = AGACHAR 2. [Brasil, Informal] Tornar( se) medroso, covarde; baixar a crista. = ACOBARDAR, HUMILHAR 3. [Brasil, Informal] Tornar( se) promíscuo sexualmente. ‣ Etimologia: a + …
107amunhecar — v. intr. 1. [Brasil] Fraquejar (o cavalo) das mãos; cair. 2. [Por extensão] Cansar, fugir da luta. = ACOBARDAR SE …
108apoltronar — v. pron. Tornar se poltrão. = ACOBARDAR SE, AMEDRONTAR SE, POLTRONEAR SE ‣ Etimologia: a + poltrão + ar • Nota: usa se apenas como verbo pronominal. apoltronar v. tr. 1. Dar forma de poltrona a. • v. pron. 2. Sentar se em poltrona. =… …
109desacobardar — v. tr. 1. Incutir coragem a. = ANIMAR • v. pron. 2. Recobrar ou adquirir ânimo. 3. Perder a timidez habitual. • Sinônimo geral: DESACOVARDAR ‣ Etimologia: des + acobardar …
110envite — s. m. 1. Maior parada proposta (no jogo). 2. Oferecimento, convite (por mera cortesia). 3. Não se acobardar ante as ameaças (de outrem). 4. de envite: por desafio. 5. ter os envites: mandar jogar ao que envida …